原住民語翻譯器的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦嘉柏‧麥特寫的 癮,駛往地獄的列車,該如何跳下?【2022增訂版】:沈迷於毒品、菸癮、酒癮、工作或是古典音樂唱片,某種程度的強迫症、焦慮、執意,都可能是成癮 和余美玲,楊翠,馬翊航,李欣倫,葉淳之,廖偉棠,蕭義玲,范宜如等的 成為人以外的:臺灣文學中的動物群像都 可以從中找到所需的評價。
另外網站原住民族語言線上詞典 - 人文社會資料庫名錄檢索也說明:原住民族語言線上詞典. 建立者: 原住民族委員會 ... 創立宗旨: 為彙整各族語料,以厚實語言復振之基礎。 ... 關鍵字: 臺灣原住民; 臺灣原住民語言; 詞典.
這兩本書分別來自新自然主義 和聯經出版公司所出版 。
國立清華大學 環境與文化資源學系所 張瑋琦所指導 李秋雲的 蘭嶼達悟族的米食接觸歷程 (2021),提出原住民語翻譯器關鍵因素是什麼,來自於蘭嶼(紅頭嶼)、達悟(雅美)、白米、飲食選擇。
而第二篇論文台灣神學研究學院 神學研究道學碩士班 林鴻信所指導 胡慶山的 莫特曼盼望倫理學視野中之台灣建國制憲加入聯合國運動的實踐思想 (2021),提出因為有 莫特曼、盼望倫理學、台灣、建國、制憲、加入聯合國、實踐的重點而找出了 原住民語翻譯器的解答。
最後網站國際級同步口譯原民會主委首度在立院全程使用族語報告則補充:拔路兒(Icyang.Parod)首度於立法院全程使用阿美族語進行業務報告,並運用國際會議規格同步口譯來翻譯原住民族語言。
癮,駛往地獄的列車,該如何跳下?【2022增訂版】:沈迷於毒品、菸癮、酒癮、工作或是古典音樂唱片,某種程度的強迫症、焦慮、執意,都可能是成癮
為了解決原住民語翻譯器 的問題,作者嘉柏‧麥特 這樣論述:
心理學必讀教科書 「癮」,是罪?是病?還是一種傷痕? 獲頒加拿大最高榮譽平民勳章的嘉柏‧麥特GABOR MATÉ對成癮感性而科學的診斷 ▶ 2022增訂 專訪:選書人/精神科醫師/前成癮者 再版推薦序:支持&推動大麻合法化 ▶ 《波特蘭旅館》的人們 一個成癮者之所以造成,以及他所面臨的困境,從來不只有藥物問題。 波特蘭旅館是加拿大一個提供協助與支持藥(毒)癮者的計畫,在爭議聲中堅持提供成癮者戒毒用藥品、精神科藥物和愛滋病藥物,以及成癮者同時也迫切需求的其他醫療診治、食物、各種生活打理與重建社交生活。 這過程從圈外人看總認為沒有意義。因為進出旅
館的人們往往反覆再反覆的出現,直到死去。 ▶ 癮,它來自於試圖改善生活體驗,而這通常有其雙面性 然而,從科學的角度來探討,或許能消弭一些常見的誤解。 成癮無關乎身份或地位,癮的對象可能是物品或行為,它可以是工作狂、無法節制的購物、運動、或整形、甚至一般人不自覺是癮的收藏(作者即是古典音樂唱片成癮),也可以是菸癮、藥癮、毒癮。 這是一種希望改變平常生活的要素,當人沈迷於造就情緒上的衝動,並滿足渴望的瞬間,就是癮帶來的樂趣所在,在這行為造成妨礙或傷害而難以停止時,就是上癮了。 但無論是波特蘭旅館流連於不同藥癮的底層人們,或者是一般的人們,成癮是人的問題,藥物不是
主因。 美國研究報告指出在戰場上,隨處可見的屍體和敵方攻來的壓力雙重夾擊造成使用藥物並成癮的士兵佔了一大部分。而這其中回國的士兵中成癮者高達20%,但他們出發前達到成癮標準的卻不到1%。 ▶ 成癮者追求的,只是腦部的化學物質 麥特醫生試圖透過腦部造影一窺腦部運作樣貌,並對照大規模的研究結果檢視何種遺傳特性導致成癮、以及生活經歷如何影響成癮者的腦部路徑。 無論是購物、開車、性、飲食、運動等等,無論是出於天性或刻意作為,跟藥癮者腦內啟動的部位是相同的。然而上癮並不是好比病毒入侵身體,其源頭是一套複雜的神經和情感機制。成癮並不是一種疾病,把成癮看成疾病都是縮小他的醫學問
題。 更具體地說,成癮者不是對上癮的事物成癮,他們耽溺的是多巴胺和腦內啡所給予的反饋,由於腦內多巴胺系統與腦內啡系統變得不敏感、失去正常調節與運作迴路等因素,因而陷入看不見終點的渴求。然而借助化學物質產生的「嗨」的感覺後,也會對腦部造成長期影響,如此惡性循環,被改寫的大腦讓人猶如墮入餓鬼道,驅動著成癮者深陷難以填滿的渴望或空虛: ● 當藥物駕馭了成癮者未發育完成的腦部機制,一位成癮者自述:對外展現出來的自我,就是一個一直被拘束的小孩。他的行為和腦部幾乎無法發展成熟。 ● 多年受到藥物影響後,成癮者的眼窩額葉皮質鼓勵他採取自我傷害的活動。 尼克,從小和他的雙胞胎兄
弟一起被他們的父親不斷碎念垃圾等負面用語。他的雙胞胎兄弟在青年時期因不堪負荷選擇結束自己的生命。而尼克,長大後成為了成癮者。 科學文獻幾乎一致認為藥物成癮是慢性腦部症狀。對類風濕性關節炎患者,沒有人會去指責他們的關節炎復發,其中道理就在於復發就是慢性疾病的特徵之一。 ▶ 成癮歷程時常來自於幼年經歷、與生活的高度壓力 然而成癮不是無端產生的,麥特醫生對於容易成癮的敏感個體,其成癮人格有了精闢的評語:愛的劣質替代品。 就如同一個天才若降生在沒有語言的世界,可能終其一生也不會講話。腦部神經連結與迴路的建立,極大部分受到環境的影響。作者認為成癮亦然。 嬰兒孩童時期
所建立的情感將影響成人後的大腦;對於有長期重度物質依賴的成年人,多數在嬰兒或孩提時期面臨壓力或困境,導致成癮傾向在他們的腦在早期人生階段就被編碼了。即使對孩子疼愛有加,因為壓力或憂鬱無暇陪伴、撫觸孩子的父母,哪怕他們付出在多關愛,他們的負面情感模式仍舊會影響子女的腦部發育。 然而成癮者往往無法看清這源頭與童年經歷的關聯,甚至不敢面對過往遭遇。 作者嬰兒時期曾差點餓死在布達佩斯貧民窟,而其外祖父母則死於奧斯威辛集中營的毒氣室。而在布達佩斯貧民窟時,作者母親更是常常不下床,直到嬰兒時期的作者大哭才下床照顧。嬰兒會大哭整天停不下來是因為,他們感受到父母的焦慮、困難,但不知道怎麼處理,
只能大哭。 ▶ 同理的好奇心是扭轉成癮絕境的起點 但可以慶幸的是,人腦也是有彈性的器官,即使是童年腦的發展「沒得選擇」的重度藥癮者,一些重要腦部迴路仍會持續發展。要重建成癮者的大腦,麥特醫生認為「正念覺察」可以打破這個迴圈。 成癮是脫離現實,為了逃避恐懼跟怨恨,而關注自己的心智,則可重新正視支配成癮行為的負面情緒。他的經驗中,成癮者時常把「我不知道自己是誰」掛在嘴邊,他建議要以出於同理的好奇心,關注發生在自己內在,重新定義自己。 ▶ 麥特醫生的戒癮心法4+1 「會跌倒的才是所謂『人』」。 麥特醫生認為要改變成癮,就是去做,去了解會復犯。這不代表戒癮失敗,而是
重新開始的契機。 【戒癮心法4+1】 1. 重新定義:有意識的觀照自己的衝動(當癮頭上來時)。 2. 重新歸因:檢視衝動的源頭(那些很早以前在腦部設定的神經迴路)。 3. 重估聚焦:當癮頭來時,選擇其他事務(也許只堅持5分鐘,又何妨)。 4. 重估價值:認識成癮衝動對生活造成的影響。 +1. 重新創造:尊重衝動,轉而表現成為創造力 本書特色 (一)以20個案例為主來探討上癮的基調 先介紹一般人所熟知的上癮,也就是所謂的毒癮。以溫哥華喜士定街的波特蘭旅館協會的住戶為主角,細細跟你道來他們的癮,其中最常見的就是毒癮,在那裡死於吸毒過量並不少見。接
著再把你導入他們會上癮的主因,有的是小時候被親人性侵、有的是忍受不了原住民祖靈在身邊無時無刻的親聲細語、也有的是來找親人卻被回饋一針,從此變成居民。 (二)大腦與成癮的關聯性 成癮並不是一種疾病,就算被抓去看醫生,只要你沒有接納你自己、沒有下定決心就無法戒。癮是當你專注於某件事情上很沈迷、很投入而超越了自己能支配的範疇,這是一種人體自行生產的化學物質。成癮的過程大同小異,唯一不同的是,你是沈迷於工作?毒品?購物?遊戲? (三)成為自己「出於同理好奇心」的朋友,不再自我譴責 這個社會給予的不成文的規定有很多,戒癮的第一步就是不要再責怪自己了!你應該要做的是愛自己、尊重自己
,出於關愛、接納、好奇心與開放性來包容自己,只有自己真的開始認識自己的時候才是成功戒癮的第一步。 專業推薦 邱太三 亞洲大學財法系講座教授 李菁琪 北冥有魚國際法律事務所主持律師 李政家 功能神經學專家 何榮幸 《報導者文化基金會》執行長 阮橋本 《倒著走的人生》暢銷書作者 鄭光男 光能身心診所院長 鄧惠文 精神科醫師/榮格分析師 譚熺賢 那可拿新生活教育中心總裁
原住民語翻譯器進入發燒排行的影片
「不要放棄 Aka pisawad」稻村壤治George
◆原曲: Suming舒米恩
https://youtu.be/gzuEvkk-eg8
日文歌詞 編曲 攝影 編輯:稻村壤治
中文翻譯(日文歌詞):林嘉慶
特別協助:施宛兒
拍攝地點:日本福島縣 -須賀海岸-
《Special Thanks》
舒米恩
― ― ― ― ―
謝謝你收看這作品!
如果有興趣的話可以看看其他YouTube作品喔~😌多謝
《活動演出、街頭表演等詳細資訊,請參考IG及FB粉絲專頁》
◆Instagram
https://www.instagram.com/george_inamura/?hl=ja
◆Facebook
https://www.facebook.com/george1namura/
◆TikTok【New!!!】
《@grorge1namura》https://vt.tiktok.com/kqpDj6/
⭕️【Profile】
稻村壤治George -Youtuber音樂人-
出生於日本福島縣
目前已住在台灣滿三年
語言:日文、中文
― ― ― ― ―
📹【作品・電視節目・活動演出經歷】※ 以下節選代表作品
◆聲林之王 -第一季-[音樂節目]
https://youtu.be/MnI0uWByhfs
◆2020台灣觀光局新廣告[イロイロ台湾、遊び台湾]樂活篇(男主角)
https://youtu.be/SO-RwtBijgY
◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府官方活動]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs
◆WTO姐妺會[綜藝節目]
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc
◆Music Video「Hello」稲村壌治George[首次自創中文歌曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
― ― ― ― ―
✏️【故事】
2017年的春天,抱持著[3個月內要在臺灣正式出道!]的目標,
義無反顧地在毫無關聯的臺灣,開始了嶄新的音樂活動。
當時完全不懂中文,也沒有任何相識的朋友。
完全是從零開始,沒有做出任何滿意的成績,一直在艱辛的狀態下,
但之後遇到了許多奇蹟的邂逅,活動也逐漸地擴展開來。
2018年1月~3月期間,曾和知名日籍YouTuber三原慧悟共同組成了名為【三原TAIWAN】的團體一起活動,
發表過多首翻唱歌曲,觀看次數都超過了100萬次,成為了大家的熱門討論話題。
2018年7月,在臺灣舉辦了個人LIVE演唱會,成功動員了150人參加。
也接連出演了綜藝節目和音樂節目。
之後,在2019年12月1日,以【YouTuber音樂人】的身份,
正式開始了全新的活動。
用日文演唱臺灣歌曲的影片,以及在臺灣街頭上演唱日本歌曲的影片,
有好幾部都紅極一時,引發話題。
2020年3月,YouTube個人頻道訂閱數成長率,
獲得了臺灣當月份排行榜的第一名。
同年的3月,參與了臺北市政府舉辦的官方活動[2020杜鵑花音樂會],
與臺灣的巨星們《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》同台演出,
讓活動的開幕演唱會更添精彩。
現今在各個網路平台的追蹤人數已累積超過了8萬人,
YouTube的總觀看次數已突破了500萬次。(現2020年8月)
現在,是在臺灣最有名的日本人音樂人的呼聲很高。
在日本出演媒體節目及活動的機會也逐漸增加中。
2019年2月,日本BS富士電視台特例採訪,
播放了長達1小時的個人紀錄片-〖台湾発、夢追い物語〗。
同年4月及7月,分別出演了在家鄉福島縣的福島中央電視台的新聞節目[ゴジテレ],以及音樂節目[二畳半レコード]。
同年7月,參與了每年在日本東京代代木公園舉辦的大型活動[台灣FESTA(台湾フェスタ)]的表演。
中文翻譯:林嘉慶/Keita
◽◽◽◽◽◽◽◽
【歡迎來信工作邀約】
若有工作邀請,請麻煩您用email聯絡。
我等候您的回信。謝謝。
歌曲製作、活動表演、業配合作、代言人、廣告、樂器廠商及商品評論、模特兒等
📩 [email protected]
◽◽◽◽◽◽◽◽
⭕️【Profile】 日本語
稲村壌治George -YouTuberミュージシャン-
福島県いわき市生まれ(現在台湾在住三年目)
言語:日本語 中国語
— — — — —
📹【作品・メディア・イベント出演経歴】※ 代表作を抜粋
◆聲林之王 -第一期- [音楽番組]
https://youtu.be/MnI0uWByhfs
◆2020台湾観光局新CM[イロイロ台湾、遊び台湾]ロハス編(主役)
https://youtu.be/04LxUirCHFA
◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府公式イベント]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs
◆WTO姐妺會[バラエティ番組]
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc
◆Music Video「Hello」稲村壌治[初めて自身で作詞作曲をした中国語楽曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
◆BSフジテレビ[台湾発、夢追い物語]稲村壌治単独ドキュメンタリー番組
― ― ― ― ―
✏️【ストーリー】
2017年春[3ヶ月で台湾メジャーデビュー!]という目標を掲げ、
縁もゆかりもない台湾で活動を始める。
現地の言葉も分からず知り合いも皆無。
文字通りゼロからのスタートを切り、結果を出せず苦しい状態が続いたが、
数々の奇跡的出会いに恵まれ活動は徐々に広がりをみせる。
2018年1月~3月はYouTuber三原慧悟氏と共に【三原TAIWAN】として活動し、
100万回再生を超えるカバーソングを何曲も発表し話題となった。
2018年7月には台湾での単独LIVEを開催し150名様を動員。
現地のバラエティー番組や音楽番組にも出演を果たす。
そして2019年12月1日【YouTuberミュージシャン】として本格的にYouTube活動を開始する。
台湾の楽曲を日本語で歌った動画や、
日本の楽曲を台湾の路上で歌った動画が何度もスマッシュヒットし話題を呼ぶ。
2020年3月にはチャンネル登録者数成長率が台湾で月間第一位を獲得。
同年3月には台北市が主催するイベント[2020杜鵑花音樂會]に台湾のスター《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》らと共に出演を果たしオープニングLIVEを飾る。
SNSの累計フォロワーは現在8万人を超え、YouTubeの総視聴回数は500万回を突破。(2020年8月現在)
今台湾で最も有名な日本人ミュージシャンの呼び声が高い。
日本でのメディア出演やイベント出演も増えてきていて、
2019年2月BSフジさんより異例の1時間単独ドキュメンタリー番組[台湾発、夢追い物語]放送。
同年4月故郷である福島県のニュース番組[ゴジテレ]、
7月には音楽番組[2畳半レコード]に出演。
同年7月には東京代々木公園で毎年行われている大型イベント[台湾フェスタ]出演を果たす。
― ― ― ― ―
【お仕事のご依頼はメールにて承っております】
・楽曲制作
・イベント出演
・コラボレーション動画の制作
・各種産品紹介
・CMの出演
・テレビ番組の出演
・楽器メーカーモニター
・広告モデル
など
📩:[email protected]
絆
#太陽的孩子#原住民#阿美族
蘭嶼達悟族的米食接觸歷程
為了解決原住民語翻譯器 的問題,作者李秋雲 這樣論述:
本文聚焦於達悟族如何適應「白米」這個外來食材,取代芋頭成為日常主食。本文分作三個時期進行討論:「不食白米期(1895年以前)」、「米食引入期(1895-1945 年)」以及「米食盛行期(1945 年至今)」。本研究第二章進行地圖分析及歷史資料分析,1895年雖曾有西班牙人、荷蘭人、美國人、漢人、巴丹島人的登島紀錄,但幾乎沒有白米交流的事實,族人仍沒有食用白米,可稱作「不食白米期」。第三章著重於分析日治時期相關史料,1895至1945 年期間日本軍方及學者對蘭嶼展開多項研究,與族人有比較緊密的接觸,除了給予工作者白米作為酬勞,亦將族人帶往臺灣大島進行觀光。這時期雖與白米有接觸但生活中依然沒有依
賴白米,可稱作「米食引入期」。第四章進行多方面的資料統合,因1945 年後大量外移人員及宗教進駐、族人前往臺灣大島工作、現代化發展及國家政策的影響,白米在族人的生活中奠定成為「必需食材」基礎。此時,全島通電、電冰箱的運入、交通運輸便利、餐廳設立更為激烈,白米與族人的關係越加密不可分,可稱作「米食盛行期」。第四章最後一節透過民族誌書寫以呈現現今族人的飲食方式及影響飲食選擇的因素。本研究結論是:大部分達悟族長輩仍以芋頭地瓜為主食,接受長照照護者或年長無法到田裡農務的會隨家人食米。若同住家庭仍種植芋頭,回流的族人縱然依舊懷著旅台時的食米經驗,亦會日常食用芋頭,而家中無種植芋頭或未與原生家庭同住的回流
族人則趨向食用白米飯。本研究發現家庭對食用芋頭支持度較弱,將促使孩童直接選擇食米。學校開發民族教育教導傳統文化之餘,營養午餐亦儘量安排每周一次的食用傳統飲食,以提升孩童恢復食用芋頭。白米造成達悟族的飲食變遷並非一朝一夕所成,需從歷史脈絡去追尋族人的身體經驗,無法單憑檢討現在重不重視芋頭文化來解釋之。達悟族對白米的適應歷程雖不長,但族人食用白米是經過了飲食的選擇,而人口流動對飲食的改變往往超過自然環境所帶來的影響,「以白米為主食」在年輕的達悟族人生活當中早已根深蒂固。
成為人以外的:臺灣文學中的動物群像
為了解決原住民語翻譯器 的問題,作者余美玲,楊翠,馬翊航,李欣倫,葉淳之,廖偉棠,蕭義玲,范宜如等 這樣論述:
動物不只是「動物」,而我們也不僅僅是「人」! 卸下生而為人的優越,理解、包容並交付愛予「牠」們。 探訪臺灣文學中最深情的動物與人文書寫。 從歷史到文化,聊動物談生命;引介文學裡之動物形色,呼喚牠們現身吶喊, 在流動的共感中,體現不同視野的島嶼萬物。 長久以來,動物在人類「大寫的歷史」中,往往不是被異化,就是被邊緣化,牠們是珍奇猛獸、是工具幫手、是貼心寵物、是食物獵物,唯獨不是牠們自己。 動物在人類文學作品裡,從未缺席。隨人類文明進程演繹,生態思潮脈絡浮現,在文學的牽引下,19位作家學者各別邀請文本背景中的動物輪番上陣。以時間軸序,爬梳臺灣文學中的動物書寫,從動物作為工
具、商品、符號到成為主體;輔以空間視野,環顧各族群文化、探究不同類型題材、囊括藝術創作中之動物百態。更收錄「他山之石」專欄,對照日本、中國、馬華、香港等地文學裡的動物書寫,體現人與動物關係的普遍性和地域性。本書中各式動物形象、生命寫照、互動情感、符號象徵,都映照出人與「人以外的」——動物們的存在和真實狀態。當人類學習平等正視一切,才能為了人以外的,成為更好的自己。 如何能「成為人以外的」?……它是一種超越人類中心主義的願景;也是一種指向後人類時代,人與他者界線流動的狀態;除此之外,它也同樣指向那些在自然大化之下,「成為人以外的」生命們,牠們同樣具有情感與性格,我們與牠們同死共生。——黃宗
潔|本書主編 如果文學能使我們稍稍謙卑自省, 臣服退讓、看見萬物有靈,理解人的蒙昧,我們就能認知其實怪物就是此生與各種生命形態交會並且曲折構成的、不完整的自己,也許我們也會明白,那難解不可測的、深淵的目光無意吞噬誰。――柯裕棻|作家 本書特色 ☉ 國立臺灣文學館|動物特展 蒞臨展間,穿越時空。透過神話、詩歌、小說、散文、童話等動物文學,以大型情境藝術裝置、動態捕捉互動技術,開啟成為人以外的種種可能。 ☉ 島嶼臺灣|在地動物導覽指南 時序橫跨清領日治、工業革命後、經濟起飛直至今日的臺灣;撰寫者囊括學者、詩人、小說家、藝術家;類型涉及科幻、奇幻、繪本甚至藝術創作和裝置
,文學動物形象依序現身。 ☉ 喜愛動物、生命、生態書寫之讀者|必讀書目 擺脫人本之史觀,以文學流動筆觸,敘寫各種動物生命的喜樂與悲哀。
莫特曼盼望倫理學視野中之台灣建國制憲加入聯合國運動的實踐思想
為了解決原住民語翻譯器 的問題,作者胡慶山 這樣論述:
從台灣現存的法體制的處境,思考「中華民國憲法」的定位為何?如何解決複雜又充滿「戰爭與和平」風險的「兩岸關係」;亦即, 筆者針對台灣現存的體制途徑,特別是在台灣的「中華民國憲法」體制,會帶來何種的影響?光明面或黑暗面?積極面或消極面?以此種 的問題意識作為基礎;同時,筆者成為基督徒後,除關心自己的生命 問題,光明面或黑暗面?積極面或消極面?以及全人類的生命問題,光明面或黑暗面?積極面或消極面?聖經是如何給予答案?莫特曼指出,主權國家與憲法的「政治應該建立在人權與公民權的基礎上來行使,並據此組織各層機構,使其為人服務,而不是倒過來人為國家生存。國家權力及其運作的合法性,端視其對人類尊嚴與 人權的
尊重與否」。然而遺憾的是,台灣在「現行代表中國的中華民 國憲法」下僅是一個地方行省,並非現代立憲主義下的主權國家。因 此台灣若有成為「國家」的意願,則必須建立一個符合上述莫特曼所主張的主權國家與憲法,亦即,在法人格上制定一個與「中華民國憲 法」無關的新憲法,成為現代立憲主義的憲法國家,並在新憲法下,申請加入聯合國,成為新而獨立的現代國際法主權國家。同時,在上帝應許的終末論的盼望下,如何形塑台灣 2400 萬人 成為「公共群體」與「公民群體」的團體形象,即透過對政治負責的 神學、新的政治神學、「從盼望到參與」到「十架原則」由下而上的 架構加以形塑出上述團體的形象,並且以上帝的應許,做為台灣建國
制憲加入聯合國運動的積極動力。
原住民語翻譯器的網路口碑排行榜
-
#1.九族問候語 | 原住民打招呼方式 - 訂房優惠報報
九族問候語九族問候語你會說幾種?以下是九族的問候語"你好",有機會遇到原住民同胞,別忘了來句親切的問候族名中文拼音羅馬拼音泰雅族囉卡蘇LAUKAASU鄒族米柯. 於 twagoda.com -
#2.Google 推出「Woolaroo」開源工具,使用AI 保護瀕臨滅絕的 ...
Woolaroo 支援的瀕危語言總共有10 種,分別是Yugambeh 澳洲原住民的尤甘貝 ... (3) 使用AI 圖像辨識,偵測照片內容物體,辨識翻譯成瀕危語言。 於 3c.yipee.cc -
#3.原住民族語言線上詞典 - 人文社會資料庫名錄檢索
原住民族語言線上詞典. 建立者: 原住民族委員會 ... 創立宗旨: 為彙整各族語料,以厚實語言復振之基礎。 ... 關鍵字: 臺灣原住民; 臺灣原住民語言; 詞典. 於 husscat.hss.ntu.edu.tw -
#4.國際級同步口譯原民會主委首度在立院全程使用族語報告
拔路兒(Icyang.Parod)首度於立法院全程使用阿美族語進行業務報告,並運用國際會議規格同步口譯來翻譯原住民族語言。 於 www.rti.org.tw -
#5.通事- 教育百科
清朝治臺時期,稱負責地方官府與原住民間溝通訊息的官員。 【例】吳鳳在清乾隆間,擔任通事。 ... 翻譯外國語言的人員或官吏。《文明小史.第四五回》:「通事翻給奧斯 ... 於 pedia.cloud.edu.tw -
#6.首頁- 原住民族語言能力認證測驗
最新消息; 110年度第2次原住民族語言能力認證測驗日程表. 最新消息. 2021-11-22 原住民認證網站維運公告(11/22 中午12:00~17:00) ... 於 exam.sce.ntnu.edu.tw -
#7.原住民族語言能力認證測驗
考生注意!! · 【重要】110年第2次原住民族語言能力認證初級、 · 原住民族委員會公告-原住民族語「基本常用詞彙千詞 · 原住民族語言能力認證測驗題型、配分、詞彙範圍、參考. 於 lokahsu.org.tw -
#8.16族族語千詞表 - 原住民族語言研究發展中心
原住民族委員為完善推動族語研究工作,並有效運用語言學者在族語研究所累積的成果,原住民族委員會特成立本中心,期透過中心的設立,匯集國內族語研究專家學者, ... 於 ilrdc.tw -
#9.圖書 - 國立臺灣文學館
期刊名稱 卷期 出版日 館藏位置 進館時間 台語流行歌曲與文化環境變遷之研究 / 楊克隆 撰 802 0011 1998 學位論文區 2014/05/01 現當代台灣「自然寫作」研究 / 李炫蒼 撰 802 0011 1999‑1 學位論文區 2014/05/01 台灣現代散文詩研究 / 陳巍仁 撰 802 0011 1999‑2 學位論文區 2014/05/01 於 www.nmtl.gov.tw -
#10.排灣族語言教材 - 屏東縣政府
領域原住民語文之基本理念及課程目標,做為教材之編輯依據。 二、本教材書寫符號,係採用教育部與原住民族委員會於2005年12. 月15日共同頒佈的「原住民族語言書寫系統」 ... 於 www-ws.pthg.gov.tw -
#11.聽不懂原住名族語? 翻譯精靈sisil幫忙解惑
原民會表示,為有效傳承原住民族語言,活絡及擴展族語使用場域,原民會製作族語線上即時翻譯軟體「族語翻譯精靈sisil」,讓sisil的使用者可即時查詢及翻譯 ... 於 newtalk.tw -
#12.祖靈屋 - 臺灣原住民歷史語言文化大辭典網路版
儘管各家的翻譯不同,但是語意上都指向卑南族部落中「各家族作為祭祀祖宗之靈的小屋」,是卑南族文化中最具特色的象徵之一,其功能與意涵略等同於漢民族的宗祠、家廟。 於 210.240.125.35 -
#13.族語翻譯精靈- sisil
將滑鼠指到的各族族語單詞翻譯成中文,按下空白鍵會開啟進階查詢。 於 chrome.google.com -
#14.原住民語翻譯器 - 軟體兄弟
原住民語翻譯器,族語翻譯精靈sisil,命名來自賽德克族、泰雅族及太魯閣族傳統文化的靈鳥傳說,傳說此靈鳥是族人與神靈溝通的橋樑,期望藉由深具原住民文化意涵的命名, ... 於 softwarebrother.com -
#15.【原住民族委員會】族語翻譯精靈sisil 2018 ... - 本土語言資源網
學習介紹. 工具檢索之教材名為「族語翻譯精靈sisil」下載軟體,由原住民族委員會建置,透過網路免費下載、安裝,即可在任何網站、facebook等利用並隨時翻譯及學習族語 ... 於 mhi.moe.edu.tw -
#16.國文(作文\翻譯): 研究所 - 第 235 頁 - Google 圖書結果
份工欲善其辜,必先利其器伺野老念牧童,倚杖候柴扉(三〉花徑不曾緣客掃'蓬門今始寫 ... 朋確地把國語文和閩南語、客家語及原住民語並列在本國語文領域下' 卻也因此凸顯 ... 於 books.google.com.tw -
#17.98年度原住民族語文學創作獎作品集
首頁 / 語文推廣類 / 臺灣本土語言文學獎(閩客原) ... 說明:配合教育部96年度原住民族語文學獎活動,將「新詩」、「散文」、「翻譯文學」及「短篇 ... 於 language.moe.gov.tw -
#18.海地克里奥尔语中文互译- 在线工具
海地克里奥尔语在线翻译器提供海地克里奥尔语-中文的免费互译,支持海地克里奥尔文 ... 其中尤其受到原住民使用的语言影响最大,阿拉伯语,西班牙语及英语也对海地克里 ... 於 translate.buyaocha.com -
#20.毛利语翻译|中文翻译毛利语-免费在线翻译器
毛利语是新西兰原住民毛利人的语言、也是新西兰的三种官方语言之一,另两种是英语和手语。毛利人从太平洋诸岛来到新西兰之后、语音基本上变化很少。基本上各地的人都可以 ... 於 fanyi.900cha.com -
#21.自然.文化.傳承 - 雪霸國家公園
原住民 泰雅族分布在全台八個縣份、十三個山地鄉、人口數有九萬多人,僅次於阿美族,目前居住在雪霸國家公園週遭的泰雅族人口數,將近兩萬人。賽夏族現有的人口數將近五千人 ... 於 www.spnp.gov.tw -
#22.后羿追月 - Google 圖書結果
拔選原住民作管理者是規定,但培育一個就夠麻煩了。 ... 牠一臉受不了地說:「天啊,拜託你們的文明發展快一點,我連用翻譯器都覺得累!」共工就是這樣,每當我催促牠的時候, ... 於 books.google.com.tw -
#23.阿美族語翻譯機阿美族語線上查詢學習網 - Bdrbmi
... 的原住民聖經翻譯事宜的會議,當時出席的柯饒富牧師(Rev. Ralph Covel),懷約翰牧師 水族箱的價格- 飛比價格 免費的線上翻譯器外部翻譯服務關於我們聯絡我們語言 ... 於 www.gadgetsclnc.co -
#24.臺灣阿美族「眼睛」發音 - | 開放博物館
南島語族(Austronesian Speaking peoples)是指會說南島語的民族,而南島語族是以使用語言來區分民族。南島語系有超過1200種語言,全世界有3億8千萬人口為南島語族, ... 於 openmuseum.tw -
#25.族語翻譯精靈- sisil
族語翻譯精靈sisil,命名來自賽德克族、泰雅族及太魯閣族傳統文化的靈鳥傳說,傳說此靈鳥是族人與神靈溝通的橋樑,期望藉由深具原住民文化意涵的命名,讓sisil的使用者 ... 於 web.klokah.tw -
#26.今周刊- 戴曉君回部落尋根將排灣故事唱成流行歌
戴曉君在一六年便以屋前的河流為主題,發行首張專輯《順著河流走》,一舉入圍第二十八屆金曲獎年度專輯、最佳原住民語專輯與最佳原住民語歌手獎。無奈仍有 ... 於 www.businesstoday.com.tw -
#27.原住民史料- PChome 24h書店
原住民 史料. ... Lmuhuw語典:泰雅族口述傳統重要語彙匯編(1). 作者: 鄭光博、林明福(Watan Tanga)、林恩成(Batu ... 霧社事件日文史料翻譯(上、下冊). 於 24h.pchome.com.tw -
#29.向世界發聲: 原住民散文中的文化演現 - 第 110 頁 - Google 圖書結果
原住民 散文中的文化演現 程麗華 ... 與陳文德的文章中一個是用碎鐵片,另一個是鐵鍋碎片,但這只是原住民語在翻譯時,使用不同的語詞,並不影響有關卑南族的巫術行使形態。 於 books.google.com.tw -
#30.製作阿美字幕影片深根原鄉企業宣導落實在地母語教育 - 花蓮縣 ...
... 政風處與原住民行政處之原住民族語言推廣老師蘭蜜.兒貴,共同將企業誠信微電影《幸福.勻勻仔行》翻譯並後製阿美族語字幕,希望能於深入原鄉宣導 ... 於 cs.hl.gov.tw -
#31.原住民族委員會【新聞稿】 「族語翻譯精靈sisil」 族語線上 ...
族語翻譯精靈sisil,命名來自賽德克族、泰雅族及太魯閣族傳統文化的靈鳥傳說,傳說此靈鳥是族人與神靈溝通的橋樑,期望藉由深具原住民文化意涵的命名,讓sisil的使用者 ... 於 sa.ntcu.edu.tw -
#32.錄音筆語言的價格推薦- 2021年11月| 比價比個夠BigGo
bigcoin white 2.5%. 搜狗E1錄音筆翻譯機3.5吋螢幕20語言即時語音文字翻譯八麥克風超強收音 ... 台灣原住民瀕危語言邵語錄音智慧點讀筆學習套組. 於 biggo.com.tw -
#33.國立聯合大學賽夏族客家話使用現況研究 以南庄鄉東河村為例
為完成一地區精細的族群語言分佈圖,首先必須知道當地原住民族群分佈狀. 況和人口數量。 ... 將近千條的詞彙逐一以國語詢問,並請賽夏族受訪者,翻譯為客家話,有時. 於 www.hakka.gov.tw -
#34.ロティ·ラ La ムーリーヌ2012 赤ワイン E.GUIGAL Cote Rotie ...
送料無料!! ギガル コート·ロティ·ラ ムーリーヌ2012 E.GUIGAL Cote Rotie La Mouline No.107782. 於 www.matataiwan.com -
#35.十三行博物館導入阿美族語導覽- 生活- 中時
阿美族人Iku Amit表示,他第一次在博物館裡面聽到阿美族語導覽,內心感到 ... 八里新住民關懷協會理事長,身兼博物館越南語導覽志工武氏芳恆表示, ... 於 www.chinatimes.com -
#36.原住民族語言發展法 - 全國法規資料庫
政府機關(構)處理行政、立法事務及司法程序時,原住民得以其原住民族語言陳述意見,各該政府機關(構)應聘請通譯傳譯之。 中央主管機關應建立原住民族語言人才資料庫, ... 於 law.moj.gov.tw -
#37.3大族語老師翻譯!門諾醫院推族語衛教影片醫病關係更緊密
門諾醫院將癌友衛教影片,透過族語老師轉翻成太魯閣族、阿美族、布農族等三大族語衛教影片,讓部落年長癌友理解健康資訊,提升罹癌後的生活品質。 於 www.ettoday.net -
#38.第四選區-花蓮縣吉安鄉公所全球資訊網
(三)推廣政府對原住民福利,關懷幫助部落老人、青少年、兒童及婦女之權益、協助 ... (三)司法類別:平衡判決以固定族語同步翻譯以避免誤判所造成的傷害,加強部落與法扶 ... 於 www.ji-an.gov.tw -
#39.阿美族語線上查詢學習網 - Facebook
阿美族語線上查詢學習網http://www.amis.org.tw 族語查詢 ... 伊斯立端為臺灣布農族語言協會理事長一直致力於延續原住民語言的保存和推廣也是原住民族語言研究發展中心 ... 於 www.facebook.com -
#40.阿美族語線上查詢學習網→http://www.amis.org.tw/
阿美族族語學習網,阿美族語網路線上查詢系統!目前已經建置完成:北部(南勢)阿美語。中部(秀姑巒)阿美語。海岸阿美語。馬蘭阿美語。恆春阿美語。非官方支援建置, ... 於 www.amis.org.tw -
#41.原住民族語言屏東學習中心
原住民族語言屏東學習中心《110-1原住民族語言學習班》招生中 · 原住民籍師培生/一般生 · 非原住民籍師培生/一般生 · 具備合格教師證且有意擔任原住民族語教師之中小學教師 ... 於 ierc.nptu.edu.tw -
#42.賽考利克泰雅語翻譯下载 - 插件- 好玩网
賽考利克泰雅語翻譯下载:台灣原住民語:泰雅語-賽考利克方言反白選取賽考利克泰雅語,右鍵選擇翻譯精靈即會在彈出視窗為您做逐字翻譯. 於 chrome.playes.net -
#43.從「失語」到「喧賓奪主」:白浪,現在輪到你們聽我們說
不是漢語也不是族語的「第三語言」開啟了顛覆漢族群立的「談判空間」? ... 面對原住民族近年來引用「語言權利」的基本人權概念,以及原住民族權利 ... 於 opinion.udn.com -
#44.[問卦] 閩南人私底下都怎麼稱呼原住民? - 台灣美食網
2017年12月22日—在台灣這麼政治正確的氛圍下大家檯面上都會講原住民但我認識很多 ... 表 原住民語翻譯 原住民語翻譯器 阿美族語發音 原住民的山豬就是gogoro 阿美族語 ... 於 food.iwiki.tw -
#45.SoundHound 音樂識別搜尋器及播放器9+ - App Store
下載「SoundHound 音樂識別搜尋器及播放器」並在iPhone、iPad 和iPod touch ... 語言. 丹麥文, 俄文, 印尼文, 土耳其文, 巴克摩文挪威文, 德語, ... 於 apps.apple.com -
#46.Python 的底層架構| Going Learn:紀老師程式教學網
上面例子的「英語= 原始碼」,「國語= 位元組碼」,「三族原住民語= ... 它們的任務,就是承接直譯器翻譯出來的位元組碼,然後翻譯成各種不同品牌電腦 ... 於 goinglearn.com.tw -
#47.司法院全球資訊網-查詢服務-特約通譯名冊
具中華民國身分證; 泰國經貿辦事處擔任翻譯. 法院轄區, 臺灣高等法院高雄分院 ... 台南市南區志開國民小學族語教師; 原住民語能力認證合格. 於 www.judicial.gov.tw -
#48.相關便民設施
為突破語言溝通問題,本所備有AI雙向語言翻譯機,供民眾依需要免費使用。 飲水機 為配合奉茶服務,於洽公大廳裝置飲水機一部,以供民眾取用,並定期洽 ... 於 www.hfengyuan.taichung.gov.tw -
#49.線上機器翻譯:東南亞新住民語言服務芻議 - 編譯論叢
最後再探究機譯語言服務所彰顯的語言人權及. 民主意涵。本研究藉由訪談四位越南籍人士和三位印尼籍人士,就其對母語機. 器譯文大意理解度來 ... 於 ctr.naer.edu.tw -
#50.台灣原住民族語言的書面化歷程
首先,在原住民文學的範疇裡,除了將舊有的口傳文學加以. 書面化之外,當代原住民本身所書寫的族語文學作品,如何隨著語言的發展而產. 出,分別從文學翻譯和文學創作兩 ... 於 www.ntl.edu.tw -
#51.原住民語翻譯機 - 雅瑪黃頁網
搜尋【原住民語翻譯機】相關資訊的網站及服務公司,方便你快速正确找到所需的資料。 於 www.yamab2b.com -
#52.老挝语翻译器有读音 - 小汁知识网
老挝语翻译器在线翻译. 终于可以在这个问题下装一波b了.我现在在学hən̓q̓əmin̓əm̓,是枫叶国温哥华市大温地区的原住民民族hən̓q̓əmin̓əm̓目前没有一本 ... 於 www.taokao520.com -
#53.102年度教育部原住民族語文學獎-歷屆作品
徵選資格:; 不限原住民,本國人/ 外國人(居留1年以上),均可投稿。 ... 翻譯文學:將非本族語言之兒童文學本(冊)之著作翻譯,不含方言間翻譯。 於 www1.iprtc.ndhu.edu.tw -
#54.f 法文翻譯法語在線翻譯-法文翻譯器-法語翻譯中文 - JBQHD
法語在線翻譯器使用方法法語翻譯提供給您最優秀的法語翻譯成中文的在線工具, 信正在翻譯中.. 其它語言English Français ... 原住民語言認證有效期限- 語言板| Dcard ... 於 www.yducknment.co -
#55.徵才資訊-原住民族語言推廣人員
四、歡迎具輕度身心障礙者參加。 工作項目:. 一、營造族語友善環境:擔任會議或宣導活動翻譯及翻譯相關 ... 於 ipb.tycg.gov.tw -
#56.越南語翻譯人員(台南分公司) - 104人力銀行
【工作內容】台南市安定區- 1.中文,越南語文件翻譯, 2.外籍勞工接送機, 3.外籍勞工就醫/生活輔導, …。薪資:月薪26000~32000元。職務類別:其他翻譯/ ... 於 www.104.com.tw -
#57.《全母語河邊教室》群眾集資計畫|不讓部落的族語,成為失落 ...
包括閩、客、原住民等本土語言,都面臨著嚴重的「世代流失」; ... 「Pakelang」很難用中文翻譯解釋,因為中文裡並沒有這樣的文化,唯有用阿美族語學習,才能理解其中 ... 於 lumaland2021.tw -
#58.達悟語語意知識與計算研究初探---原住民語料之數位加值方式
我們認為應該可以由語言學家商請族語老師協助做較快. 速的記音及翻譯。這個階段為了能達到整理及與他人分享的目的,可以使用. SIL 的語言探索家(FLEx)及Toolbox 軟體做成 ... 於 www.ccunix.ccu.edu.tw -
#59.山海文學世界 - 山海文化台灣原住民文學數位典藏
從言說到書寫. 第一人稱模式:早期原住民非文字的傳播型態 眾所周知,早期台灣原住民並沒有文字,早期部落裡的傳播主要是以「口傳」的形式進行,直接透過聲音語言的 ... 於 aborigine.moc.gov.tw -
#60.吉娃斯繪本用族語說故事介紹原住民文化科學 - 國立清華大學
傅麗玉表示,「吉娃斯愛科學」繪本以說故事方式介紹原住民族的文化與科學,並邀請族語教師為電子繪本翻譯配音,另外還做成點讀紙本,透過點讀筆軟體就能聽 ... 於 www.nthu.edu.tw -
#61.從泰雅語詞典談台灣原住民族語詞典之編纂
原住民語言 ; 族語詞典編纂 ; 泰雅語詞典 ; 族語復振 ; indigenous ... 包括詞典適用對象、翻譯語言之選擇、詞典安排方式、詞項及例句之編排、語言結構說明、迴指 ... 於 www.airitilibrary.com -
#62.Google 翻譯還無法掌握的七種語言,為什麼克林貢語跟魔戒 ...
美洲原住民語言:馬雅語(Mayan)、克雷塔羅語(Querétaro Otomi) ... 機會改善語言可能消失的情況,有幾千人將許多美國本土方言材料加入微軟翻譯器 ... 於 buzzorange.com -
#63.原民部落 - 日月潭觀光旅遊網
邵族是臺灣原住民族之一族,也是日月潭地區最早的住民。「邵族」族名的由來,源自邵語「thao」而來,其本意原是「人」的意思,日 ... 於 www.sunmoonlake.gov.tw -
#64.威克理夫翻譯會完成阿美及達悟族語新約有聲聖經錄製 - 教會公報
【林宜瑩台北報導】為因應時代趨勢,中華威克理夫翻譯會在台灣聖經公會 ... FCBH)與原住民教會努力下,先後完成達悟族與阿美族有聲新約聖經的錄製 ... 於 tcnn.org.tw -
#65.吉娃斯繪本用族語說故事介紹原住民文化科學 - 奇摩股市
為了讓更多人認識原住民族文化和科學,計畫團隊建立原住民族科學教育網站「飛鼠部落」、「原住民族文化自然智慧資料庫」,推動原住民族科學教學模組產生器 ... 於 tw.stock.yahoo.com -
#66.原住民文學
臺灣原住民原本沒有文字,長久以來其文學活動主要依賴口耳相傳,表現在神話傳說 ... 〈Pualeay〉這首頌歌是魯凱族老作家奧威尼‧卡露斯記音採錄,並加以翻譯的,屬魯凱 ... 於 toolkit.culture.tw -
#67.原住民語),政府應積極保護台灣本土語言!- 提點子 - 公共政策 ...
還我母語(台語、客語、原住民語),政府應積極保護台灣本土語言! 提議者 Hank Liu ... 民眾有權利使用其母語與政府機關溝通,需要的話政府應及時提供翻譯人員。 於 join.gov.tw -
#68.【特價】Patahad 春耕播種Namoh Rata 吳明義阿美族語文集9折
Namoh Rata(吳明義)教授在推出高達3萬多詞句的阿美族語辭典後,為了將畢生所學,留給族人學習,他持續編撰個人首本阿美族語文集,鼓勵族人多多使用母語創作,建構阿美 ... 於 shopee.tw -
#69.旺德第三代蛋蛋PRO版離線翻譯機開箱|不推薦購買評比|與 ...
熊本一家一直都有想買翻譯機的念頭,畢竟(複習)學語言很花時間。 ... 這次的親子自助旅行來到泰國,英語或許還用得上,但泰文就完全不行了,雖然這次計劃 ... 於 www.leeleelin.com -
#70.原住民科學教育研究週訊
語文編寫而成,原住民文化語系中語言較無漢人語言精緻,多為簡單的詞語表徵,因此. 在翻譯文本內容上,實屬不易。文本請耆老協助翻譯後再請族語老師進行錄音,最終將. 於 ismoster.org -
#71.樂說族語
族別, 你好嗎? 謝謝. 阿美族. Nga'ay ho? 語音檔案播放. aray 語音檔案播放. 泰雅族, lokah su'ga? 語音檔案播放. mhway 語音檔案播放. 排灣族, nanguanguaq sun? 於 www.ipb.ntpc.gov.tw -
#72.雅美(達悟)語詞典編纂
四、本計劃正式開始執行後,資訊人員會利用Toolbox搭配Lexique Pro軟體和靜宜大學自行開發之原住民語言線上詞典資料庫(http://dicts.cs.pu.edu.tw/ada/),將語料中之 ... 於 yamibow.cs.pu.edu.tw -
#73.原民會研發族語翻譯機提升民學習效率
民眾上網看到族語文章或歌詞,往往必須在線上辭典中反覆輸入查詢,順應網路化趨勢,原民會去年底研發出「族語線上翻譯即時通」,讓有心學習族語民眾有 ... 於 titv.ipcf.org.tw -
#74.照片集錦 - 國家人權博物館
「志工外部參訪活動」-基隆海科館、野柳地質公園、金山老街 · 「展覽多語化翻譯服務及志工培訓」-客語、新住民語 · 「展覽多語化翻譯服務及志工培訓」-臺語、原住民語. 於 www.nhrm.gov.tw -
#75.族人學習意願低原住民語難傳承 - 小世界周報
原住民 族語為國家語言,原住民族委員會(簡稱原民會)為促進原住民族語言之 ... 士來台向原住民傳教,透過羅馬拼音來書寫原住民的文字,並用族語翻譯 ... 於 shuj.shu.edu.tw -
#76.totem pole英語-法語翻譯:劍橋詞典
totem pole 在英語-法語詞典中的翻譯 ... 加拿大、美國北部西海岸美洲原住民的)圖騰柱… 查看更多內容. 在中文(簡體)中 ... 需要一個翻譯器嗎? 於 dictionary.cambridge.org -
#77.【107-2】印尼語創意學習
本課程由應用語言學者與資訊學者跨領域合作,開創數位時代外語學習新風貌,根據 ... 典藏資料與原住民知識的語意整合技術之研究 ... (2) 印尼語翻譯器APP 回答同學問題 於 icdh.dlll.nccu.edu.tw -
#78.互联网原住民Internet Generation - Steam
處理器: Dual core from Intel or AMD at 2.8 GHz; 記憶體: 1 GB 記憶體; 顯示卡: Intel® HD Graphics or better; 儲存空間: 1024 MB 可用空間 於 store.steampowered.com -
#79.答客問-原住民報考臺灣警察專科學校招生考試有何優惠規定?
具原住民身分者參加警專入學考試,男生身高降為163公分以上;女生身高降為158公分以上,筆試分數總分加10%,但取得原住民文化及語言能力證明者,加總分35%,筆試成績 ... 於 www.npa.gov.tw -
#80.第一個原民母語有聲聖經APP奉獻感恩傳承達悟語 - 基督教論壇報
睽違25年後,在眾多機構單位協助之下,達悟族成為第一個錄製有聲聖經並製作成APP的台灣原住民語族,盼讓更多達悟族人聽見上帝的話! 中華威克里夫翻譯 ... 於 www.ct.org.tw -
#81.大溪地語- 维基百科,自由的百科全书
大溪地語(大溪地語:Reo Tahiti)乃通行於法屬玻里尼西亞社會群島一帶的原住民語言。 ... 大溪地語,並和大溪地王波馬雷二世(Pōmare II)合作將英語聖經翻譯成大溪地語。 於 zh.wikipedia.org -
#82.「閩南語(台語)APP」國小台語發音輔助學習程式(Android)
... 說台語了,不過還好現在小學都有一些鄉土語言的教學課程,可以讓小朋友有機會學習到閩南語、客語或是原住民的語言,降低本土語言逐漸失傳的可能。 於 briian.com -
#83.原住民族語首次同步口譯登國會殿堂夷將.拔路兒全族語業務報告
拔路兒Icyang.Parod首次於立法院全程使用阿美族語進行業務報告,並運用國際會議規格同步口譯來翻譯原住民族語言。 夷將 ... 於 news.ltn.com.tw -
#84.qugchug中文是什麼意思,英語翻譯成漢語 - 迪克知識網
是美洲土生土長的原住民使用最廣泛的語系,總計大概有六到八百萬的人在使用這種語言。 使用這種語系的人主要分佈在阿根廷、玻利維亞、巴西、智利、 ... 於 www.diklearn.com -
#85.關注瀕危語言澳新版50分幣含14種原住民語 - 中央社
(中央社雪梨10日綜合外電報導)澳洲發行新版50分硬幣,包含14種澳洲大陸原住民語的「硬幣」一字翻譯,以讚頌這些語言。其中不少入選的原住民語正面臨滅絕 ... 於 www.cna.com.tw -
#86.阿美族語言翻譯網站相關資料 - APP開箱王
求阿美族語翻譯| Yahoo奇摩知識+一个简单的语言翻译器,一个易于使用的和漂亮的用户界面。这种语言转换器同时支持语音和文字输入。请注意,如果您的手机不支持语音识别,你 ... 於 appfiiser.gounboxing.com -
#87.卑詩省第一民族社區語言政策及規劃指南
頒發社區/國家原住民. 語言出版獎以及其他的獎項,鼓勵推. 動原住民語言。 Page 15. 原住民族語言研究發展中心(ILRDC) 2016 國外族語政策翻譯. 於 fpcc.ca -
#88.國小布農族語教師教學歷程之個案研究 以郡社國小古老師為例
首先是以族語翻譯聖經傳教的神父為族. 語教學的先河。王蜀桂(民84)尊稱在台灣默默為原住族語付出的神職人員是. 「原住民母語的守護者」,並將在台灣研究原住民語言的 ... 於 paperupload.nttu.edu.tw -
#89.漢語間統計式機器翻譯語料處理-用臺灣閩南語示範 - SlideShare
漢語間統計式機器翻譯語料處理-用臺灣閩南語示範Corpus Preprocessing for ... 毋但原住民話,閩南語佮客話嘛有佮別的語言交插,像是的「六甲地」的「甲」是從 ... 於 www.slideshare.net -
#90.2020年概念組遊戲領域優勝:BearInterpreter - 2021 通訊大賽
我們透過結合不同的AI技術開發了一款原住民語言即時翻譯應用,讓學生可以透過虛擬的族語老師學習原住民語言。本系統將使用google Speech API將學生的語音訊息精確轉換 ... 於 mobilehero.com -
#91.教育部全球資訊網
110年閩南語語言能力認證考試 防制校園霸凌,勇敢說出來! 反毒讚出來,紫錐花運動! 人生拼圖,不分性別! 於 www.edu.tw -
#92.【myBook】陪伴孩子青春路-原住民青少年問題與輔導(電子書)
推薦【myBook】陪伴孩子青春路-原住民青少年問題與輔導(電子書), 隨身充實知識, ... 看族語版,也有的人是為了想學族語,所以我已經邀請幾位老師及牧師將中文翻譯成 ... 於 m.momoshop.com.tw -
#93.別再問原住民「姓什麼」啦!揭秘各族命名規則 - 風傳媒
失去了族名、被賞了漢名,台灣原住民在1940年代得將名字給為日語名!當時台灣總督府推行「皇民化運動」,推行日本語言的政策,並對限制台灣人民原本 ... 於 www.storm.mg -
#94.Scratch3語言翻譯機線上影音教材 - 南市校網申請平台
Scratch3語言翻譯機線上影音教材https://youtu.be/AYoe1NPTTzw Scratch3線上教材以Scratch官網線上版設定語言翻譯機. 於 schoolweb2.tn.edu.tw -
#95.台灣原住民族語言的書面化及語言活力本期專題第35期2017/12
民間長期以來對於原住民族語言本身的保存,從早期的詞典編輯、聖經翻譯,一直到 ... 原住民作家文學可依據「語言」分為兩大類別:「漢語文學」和「族語文學」,其中 ... 於 ihc.cip.gov.tw -
#97.最多人「阿美語」碰上最少人「萬山語」 綠委伍麗華創國會首 ...
立法院內政委員會今天(13日)進行原住民族委員會業務報告,民進黨立委伍麗華全程以母語魯凱族萬山語質詢關心原住民語言教育議題,而萬山語被聯合國 ... 於 tw.appledaily.com -
#98.賽考利克泰雅語- 線上辭典
請選擇主要查詢語別. 賽考利克泰雅語 澤敖利泰雅語. 請輸入要查詢的單詞. 請輸入要查詢的漢語. 搜尋結果: ... 【焦點】. 延伸單字. 例句. 全文翻譯. 原始文章. 逐字翻譯. 於 tayal.pqwasan.org.tw